Lokalnamen (Flurnamen) auf Landeskarten:

Die heutige Schreibweise soll unverändert bleiben.


Inhaltsverzeichnis

1. Zusammenfassung
2. Die öffentliche Bedeutung der 150'000 Lokalnamen (Flurnamen) auf den Landeskarten
3. Die Schreibweise der Lokalnamen von 1832 bis 1919
4. Die Schreibweise der Lokalnamen von 1919 bis 1948
5. Die Schreibweise der Lokalnamen gemäss Weisungen 1948
6. Änderungen der Schreibweise seit 1948
7. Ein Vergleich zwischen der Rechtschreibung Duden und der Schreibweise der Lokalnamen (Flurnamen) auf der Landeskarte
8. Meine Forderung: In Zukunft keine Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen (Flurnamen)
9. Das Projekt 2005 für eine neue Schreibweise der Lokalnamen (Flurnamen)
10. Beispiele für die von swisstopo angestrebte Schreibweise
     10.1 Beispiele gemäss Projekt 2005
     10.2 Beispiele von veränderten Lokalnamen in den Kantonen Thurgau und Zürich
     10.3 Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau. Ausgabe 2005
     10.4 Ortschaftsnamen mit verschiedener Schreibweise im Kanton Thurgau
11. Das Projekt 2005, ist es lediglich eine Präzisierung der Weisung 1948?
12. Das Projekt 2005 verlangt eine einheitliche Schreibweise
13. Das Projekt 2005 verlangt eine verbesserte Lokalnamenschreibung
14. Das Projekt 2005 verlangt Verbindlichkeit
15. Persönliche Vernehmlassung 2005 zum "Entwurf Mai 2005 für Toponymische Richtlinien der Schweiz"
16. Stellungnahmen 2005 Schweizerischer Fachorganisationen (SIK-GIS, SOGI,  KKGEO)
17. Auswertung der Vernehmlassung 2005 durch swisstopo
18. Anfrage von Frau NR Kathy Riklin und Antwort des Bundesrates
19. Presse 2006
     Cordula Sanwald im Beobachter vom 11. 11. 2005.

     Angelo Garovi in der NZZ vom 24. 1. 2006.
     Angelo Garovi in der Berner Zeitung vom 13. 12. 2006.
20. Leitfaden 2006
21. Persönliche Vernehmlassung 2006 zum "Leitfaden 2006"
22. Prof. Eduard Imhof, 1945 und 1948
23. Stellungnahmen 2006 Schweizerischer Fachorganisationen (SIK-GIS, SOGI, KKGEO)
24. Herbsttagung 2006 der Schweizerischen Gesellschaft für Kartografie
25. Bundesgesetz über Geoinformation (Geoinformationsgesetz, GeoIG), Entwurf vom Juni 2005
26. Verordnung über geografische Namen (GeoNV), Version 20. 11. 2006
27. Persönliche Vernehmlassung im 1. Anhörungsverfahren, Februar 2007
28. Presse 2007
     Sabine Arnold und Martin Schlatter im Tages Anzeiger vom 11. 01. 2007
    
Martin Gurtner vom Bundesamt für Landestopografie im Sonntags-Blick vom 18. 03. 2007
    
Markus Häfliger in NZZ am Sonntag vom 17. Juni 2007
    
Catherine Cossy in LE TEMPS vom 21. Juni 2007
    
Anja Müller in "Zürichsee-Zeitung" vom 8. 10. 2007
    
Christian von Arx in "Solothurner Zeitung" vom 10. 10. 2007
    
Brigitte Tiefenauer in "Die Südostschweiz" vom 19. 11. 2007
29. Einzelne Stellungnahmen im Anhörungsverfahren zum GeoNV (Verordnung über geografische Namen)
30. Ergebnis des Anhörungsverfahrens zum GeoNV (Verordnung über geografische Namen)
31. Nationalrat, 6. März 2007
     31.1 Überblick
     31.2 NR Aeschbacher
     31.3 BR Schmid
     31.4 NR Riklin
     31.5 BR Schmid    
32. Kreisschreiben Eidgenössischen Vermessungsdirektion, 6. Juni 2007
33. SOGI-Apéro im Dozentenfoyer der ETH Zürich, 11. Juli 2007
34. Bundesgesetz über Geoinformation (Geoinformationsgesetz, GeoIG), Fassung vom 5. Oktober 2007
35. Verordnung über die geografischen Namen (GeoNV), Version 21. 09. 2007
36. Persönliche Vernehmlassung im 2. Anhörungsverfahren, November 2007
37. "Stabile Objektidentifikation", ein Qualitätsmerkmal von SwissNames
38. Presse 2008
     "bsn" in "NZZ Online" vom 5. 1. 2008
     Steffen Riedel in Zürcher Unterländer vom 17. 02. 2008
     Urs Rüttimann in Neue Nidwaldner Zeitung vom 6. März 2008
     Urs Rüttimann in Neue Obwaldner Zeitung vom 7. März 2008
     Wendelin Waser in ZISCH, Nidwalden vom 31. März 2008
     Urs Rüttimann in Neue Nidwaldner Zeitung vom 1. April 2008
     Sepp Durrer im Unterwaldner vom 24. Juni 2008
     Marc Nicodet in Schweizer Gemeinde vom 15. Oktober 2008
39. Wolfenschiessen NW: Schreibweise der Lokalnamen nicht ändern!
40. Ennetmoos NW: Schreibweise der Lokalnamen nicht ändern!
41. Bundesgesetz über Geoinformation (Geoinformationsgesetz, GeoIG), rechtskräftig
42. Verordnung über die geografischen Namen (GeoNV), rechtskräftig
43. Presse 2009
     Simon Wälti im Bund vom 01. 04. 2009; und weitere.
     Christof Widmer in der Thurgauer Zeitung vom 25. 5. 2009.
     Christof Widmer in der Thurgauer Zeitung vom   8. 7. 2009.
     Christof Widmer in der Thurgauer Zeitung vom 11. 7. 2009.
     Ida Sandl in der Thurgauer Zeitung vom 18. 7. 2009.
     Marc Engelhard in der Thurgauer Zeitung vom 21. 7. 2009.
     Marc Haltiner in der Thurgauer Zeitung vom 23. 7. 2009, 00 h.
     Marc Haltiner in der Thurgauer Zeitung vom 23. 7. 2009, 12 h.
     Christian Lipp im Schweizer Fernsehen vom 24. 7. 2009.
     Zwei Leserbriefe (KR Thomas Merz-Abt) in der Thurgauer Zeitung vom 30. Juli 2009.
     Regierungsrat Schläpfer: Kein Zurück bei Flurnamen. Thurgauer Zeitung vom 30. Juli 2009.
     Urs Brüschweiler in der Thurgauer Zeitung vom 4. 8. 2009.
     Markus Schoch im Tagblatt des Kantons Thurgau vom 4. 8. 2009.
     Drei Leserbriefe (H. Weibel, a. Grundbuchverwalter, Ermatingen) in der Thurgauer Zeitung vom 7. 8. 2009.
     rsa/sda in der Thurgauer Zeitung vom 7. 8. 2009.
     Schläpfer. Glosse in der Thurgauer Zeitung vom 8. 8. 2009.
     Und viele weitere bis Ende 2009.
44. Extreme Mundartschreibweise von Lokalnamen
     44.1 Überblick
     44.2 Bund
     44.3 Kanton Thurgau
     44.4 Kanton Schaffhausen
45. Parlamentarische Opposition im Kanton Thurgau
46. Presse 2010
47. Nidwalden. Schreibweisen der Lokalnamen nicht ändern!
48. Presse 2011 und folgende Jahre
49. Die Schreibweise der Lokalnamen gemäss Weisungen 2011
50. Zeitreise der swisstopo
51. Kanton Thurgau. Zurück zur gemässigten Schreibweise.

Links

Hinweis zu zwei sehr interessanten Webseiten von Martin Schlatter zum Thema Lokalnamen